Překlad "съжалявам не" v Čeština


Jak používat "съжалявам не" ve větách:

Съжалявам, не мога да ти помогна.
Takže, je mi líto, ale pro tebe nemohu nic udělat.
Съжалявам. Не мога да ви помогна.
Je mi líto, nemohu vám pomoct.
Съжалявам, не мога да ви помогна.
Je mi líto, ale nemůžu vám pomoci.
Съжалявам, не знам за какво говорите.
Promiňte, ale nic mi to neříká.
Съжалявам, не знам защо го казах.
Omlouvám se, nevím, proč jsem to řekla.
Съжалявам, не биваше да го казвам.
Omlouvám se, pane Gordone, neměl jsem se o tom zmiňovat.
Съжалявам, не мога да го направя.
Je mi líto. Nemůžu to udělat.
Съжалявам, не исках да кажа това.
Omlouvám se, tak jsem to nemyslel.
Съжалявам, не мога да ви пусна.
Je mi líto, nemůžu vás pustit dovnitř.
Съжалявам, не знаех, че си тук.
Promiňte, nevěděl jsem, že tu jste.
Съжалявам, не мога да ви кажа.
Je mi líto. To vám nemůžu říct.
Съжалявам, не исках да ви обидя.
To se omlouvám, nemyslel jsem to jako urážku.
Съжалявам, не знам за какво говориш.
Promiň, nevím, o čem to mluvíš.
Съжалявам, не исках да те уплаша.
Omlouvám se. Nechtěla jsem vás vyděsit.
Съжалявам, не исках да те плаша.
Nechtěl jsem tě vystrašit, ale znovu se to stalo.
Съжалявам, не исках да те обидя.
Skoro ano. Nechtěl jsem vás urazit.
Съжалявам, не исках да прозвучи така.
Promiň, nechtěla jsem, aby to vyznělo takhle.
Съжалявам, не исках да те изплаша.
Moc se ti omlouvám, nechtěl jsem tě vystrašit.
Съжалявам, не исках да стане така.
Moc mě to mrzí. Nic z toho jsem nechtěla.
Съжалявам, не исках да те прекъсвам.
Promiň, nechtěl jsem vyrušovat tvoje mdloby.
Съжалявам. Не мога да ти помогна.
Mrzí mě, že jsem vám nemohla pomoct.
Съжалявам, не знам какво ми стана.
Promiňˆ, já neví­m, co mě to napadlo.
Съжалявам, не ме бива в това.
Omlouvám se, ale na tohle vážně nejsem.
Съжалявам, не знам защо го направих.
Omlouvám se, nevím proč jsem to udělala.
Съжалявам, не исках да те будя.
Nechtěla jsem ti tu dělat koncert.
Съжалявам, не мога да ти кажа.
Promiň, kámo. To ti nemůžu říct.
Съжалявам, не исках да те нараня.
Mrzí mě to, zlatíčko. - Nikdy jsem ti nechtěl ublížit.
Съжалявам, не мога да го приема.
Omlouvám se, že je nemůžu přijmout.
Съжалявам, не исках да ви прекъсвам.
Omlouvám se, nechtěl jsem vás vyrušit.
Съжалявам, не мога да направя това.
Opravdu mě to mrzí. Tohle nemůžu dělat.
Съжалявам, не исках да съм груба.
Mohu vám snad bránit? Promiňte, nechtěla jsem být hrubá. Přeji vám hezký večer.
Съжалявам, не знам какво ми става.
Ne, já jsem... Promiň, já... Nevím, co se mnou je.
Съжалявам, не исках да ви изплаша.
Omlouvám se, nechtěl jsem vás vylekat.
Съжалявам, не трябваше да го казвам.
Omlouvám se vám. To jsem neměl říkat.
Съжалявам, не можах да се сдържа.
Pardon, nemohl jsem si pomoci. Ne, bylo to...
Съжалявам, не исках да те разстройвам.
Omlouvám se. Nechtěla jsem vás rozbrečet.
Съжалявам, не мога да го позволя.
Omlouvám se, ale tohle nemůžu povolit, protože ten led stále patří Ruskému teritoriu.
Съжалявам. Не мога да го направя.
Omlouvám se, ale já už dál nemůžu.
Съжалявам, не мога да те пусна.
Promiň, kamaráde. Nemůžu tě pustit ven.
Съжалявам, не мога да ти го позволя.
Mrzí mě to, Chucku, ale nemůžu vás to nechat udělat.
Съжалявам, не можем да ви помогнем.
Mrzí mě, že vám nemůžeme pomoct.
Съжалявам, не знам какво да кажа.
Dobře, promiň, nevím, co říct. Co bych měl říct?
Съжалявам, не мога да се сдържа.
Nemůžu si pomoci. Jako kdyby si držela malý růžový řeznický nůž.
Съжалявам, не исках да те събудя.
Omlouvám se, nechtěl jsem vás budit.
Съжалявам, не знам за кого говорите.
Je mi líto, nevím, o kom mluvíte.
Съжалявам, не исках да те притеснявам.
Omlouvám se, nechtěl jsem obtěžovat ho.
Съжалявам, не исках да го кажа.
Mrzí mě to. Tak jsem to nemyslela.
Съжалявам, не трябваше да го правя.
Omlouvám se, to jsem neměl dělat.
Съжалявам, не знаех, че имаш компания.
Promiň, nevěděla jsem, že tam někoho máš.
3.1045410633087s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?